Relevés Grastal 2020: disturbed vs. undisturbed plots

In outer and inner Grastal (Horlach Valley, Tyrol), vegetation analyses were carried out in summer 2020 on undisturbed and by debris flows (different years) disturbed plots in the starting and accumulation zone. Debris flows were mapped by Jakob Rom.

Fig. 1: A) undisturbed and B) disturbed plot at the accumulation zone outer Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Fig. 2: A) undisturbed and B) disturbed plot at the accumulation zone inner Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Fig. 3: A) undisturbed and B) disturbed plot at the starting zone outer Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Fig. 4: A) undisturbed and B) disturbed plot at the starting zone inner Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Vegetationsaufnahmen Grastal 2020: gestörte vs. ungestörte Flächen

Im äußeren und inneren Grastal (Horlachtal, Tirol) wurden im Sommer 2020 Vegetationsaufnahmen an ungestörten und durch Murabgänge (in verschiedenen Jahren) gestörten Flächen im Anriss- und Ablagerungsbereich durchgeführt. Die Muren wurden von Jakob Rom kartiert.

Abb. 1: A) ungestörte Fläche und B) gestörte Fläche im Akkumulationsbereich äußeres Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Abb. 2: A) ungestörte Fläche und B) gestörte Fläche im Akkumulationsbereich inneres Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Abb. 3: A) ungestörte und B) gestörte Fläche im Anrissbereich äußeres Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Abb. 4: A) ungestörte und B) gestörte Fläche im Anrissbereich inneres Grastal. Photos: Katharina Ramskogler.

Elevation gradient Innere Ölgrube (Kauner Valley, Tyrol) 2020

In Kauner Valley, close to the area of the rock glacier Innere Ölgrube, vegetation analyses were carried out in summer 2020 from the treeline (2135 m a.s.l.) to the subnival belt (2730 m a.s.l.). Disturbed and undisturbed plots were compared. Temperature and soil water potential measurements were performed at 10 cm soil depth.

Fig. 1: Area for vegetation analysis above the treeline (2245 m a.s.l.). Photo: Katharina Ramskogler.

Fig. 2: A) undisturbed and B) morphodynamically disturbed plot at the upper end of the transect Innere Ölgrube. Photos: Katharina Ramskogler.

Fig. 3: Glacier buttercup (Ranunculus glacialis). Photo: Elias Nitz.

Höhengradient im Gebiet Innere Ölgrube (Kaunertal) 2020

Im Kaunertal, im Bereich des Blockgletschers Innere Ölgrube wurden im Sommer 2020 Vegetationsaufnahmen von der Waldgrenze (2135 m) bis in die subnivale Sture (2730 m) durchgeführt. Gestörte und ungestörte Flächen wurden verglichen. In 10 cm Bodentiefe erfolgten Temperatur- und Wasserpotentialmessungen.

Abb. 1: Fläche für Vegetationsaufnahme oberhalb der Waldgrenze (2245 m). Photo: Katharina Ramskogler.

Abb. 2: A) ungestörte und B) morphodynamisch gestörte Fläche am oberen Ende des Transektes Innere Ölgrube. Photos: Katharina Ramskogler.

Abb. 3: Gletscher-Hahnenfuß (Ranunculus glacialis). Photo: Elias Nitz

Rapid colonisation at the Zufallferner glacier foreland of the inner Martell Valley (South Tyrol, Italy)

First impressions are often deceptive: recently ice-free areas are not hostile. As soon as the glacier has released new areas (Fig. 1), one can discover the first plants, such as the alpine blue grass (Poa alpina, Fig. 2) or the purple mountain saxifrage (Saxifraga oppositifolia, Fig. 3), and the yellow mountain saxifrage (Saxifraga aizoides, Fig. 4).

Fig. 1: Area ice-free for one year. Photo: Katharina Ramskogler.
Fig. 2: Alpine blue grass (Poa alpina). Photo: Katharina Ramskogler.
Fig. 3: Purple mountain saxifrage (Saxifraga oppositifolia). Photo: Katharina Ramskogler.
Fig. 4: Seedling of the yellow mountain saxifrage (Saxifraga aizoides). Photo: Katharina Ramskogler.

Colonisation at the glacier foreland

Katharina Ramskogler from the Department of Botany, University of Innsbruck, investigated plant colonisation at the Zufallferner glacier foreland (Martell Valley). Within 5 x 2 m plots, each plant species was counted and the cover was estimated. Soil temperature and soil water potential were measured at each plot.

Sample plot of 5 x 2 m at the glacier foreland. Photo: Katharina Ramskogler.

By means of a frequency frame of 1 x 1 m, each plant species was counted and the cover was estimated. Photo: Svenja Müller.

Vegetation analyses at Langental (inner Martell Valley)

Vegetation surveys were carried out along an elevation gradient from the treeline (2170 m above sea level) to the subnival belt (2745 m a.s.l.) of Langental, (inner Martell Valley)). Along the sampled plots, soil temperature measurements were performed in 10 cm soil depth.

Relevé at 2600 m a.s.l. in Langental. Photo: Svenja Müller.
View from Zufallhut to the north, showing the treeline. Photo: Katharina Ramskogler.

Botanische Untersuchungen im Langental (Hintermartell)

Entlang des Höhengradienten von der Waldgrenze (2170 m Meereshöhe) bis in die (sub)nivale Stufe des Langentals, Hintermartell (2745 m Meereshöhe) wurden Vegetationsaufnahmen durchgeführt. Auch hier erfolgten Temperaturmessungen in 10 cm Bodentiefe.

Vegetationsaufnahme in 2600 m Meereshöhe im Langental, Photo: Svenja Müller.
Blick von der Zufallhütte talauswärts, Bereich der Waldgrenze, Foto: Katharina Ramskogler.

Besiedelungsstudien im Gletschervorfeld

Katharina Ramskogler, Institut für Botanik der Universität Innsbruck, untersuchte die pflanzliche Besiedelung des Zufallferner Gletschervorfelds im Martelltal. In Flächen von 2×5 m wurde jede Pflanze gezählt und die Deckung geschätzt. In jeder Fläche wurden sowohl Bodentemperatur als auch Wasserpotential des Bodens gemessen.

5×2 m Fläche im Gletschervorfeld, Photo: Katharina Ramskogler.
Zählen der Pflanzen und schätzen der Deckung mit Hilfe eines Frequenzrahmens von 1×1 m, Photo: Svenja Müller.
Ausbringen der Messgeräte für Bodentemperatur und Wasserpotential in 10 cm Bodentiefe, Photo: Katharina Ramskogler.